Автор: Данте Алигьери 1265 — 1321
Иллюстрации: Доре
Название: Божественная комедия
Перевод: с издания «Inferno»: Cassel & C°; London; 1892
Язык: Русский
Страниц: 817
Формат: pdf
Размер: 32,5 МБ (34 107 392 байт)
Залито на: rapidshare.com
Зеркала: letitbit.net/depositfiles.com
О книге: Здесь представлен наиболее точный поэтический перевод, несмотря наусугубляемые в данном случае историческими и творческими особенностями текста «Божественной Комедии», это почти совершенная и достойная передача подлинного содержания и сложной стилистики оригинала.

Называя свою поэму «комедией», Данте пользуется средневековой терминологией: комедия, как он поясняет в письме к Кангранде, — всякое поэтическое произведение среднего стиля с устрашающим началом и благополучным концом, написанное на народном языке; трагедия — всякое поэтическое произведение высокого стиля с восхищающим и спокойным началом и ужасным концом. Слово «божественная» не принадлежит Данте, так поэму позже назвал Джованни Боккаччо. «Божественная комедия» плод всей второй половины жизни и творчества Данте. В этом произведении с наибольшей полнотой отразилось мировоззрение поэта. Данте выступает здесь как последний великий поэт средних веков, поэт, продолжающий линию развития феодальной литературы, впитавший однако в себя некоторые черты, типичные для новой буржуазной культуры раннего Ренессанса.